🔍
Search:
RECEVOIR UN COUP DE PIED
🌟
RECEVOIR UN CO…
@ Name [🌏langue française]
-
-
1
여기저기 흔하게 있다.
1
RECEVOIR UN COUP DE PIED:
(Quelque chose) Être nombreux et se trouver partout.
-
-
1
천대받고 짓밟히다.
1
RECEVOIR UN COUP DE PIED:
Être traité avec dédain et être bafoué.
-
2
아주 흔하다.
2
RECEVOIR UN COUP DE PIED:
(Quelque chose) En grand nombre.
-
Verbe
-
1
세게 차이다.
1
RECEVOIR UN COUP DE PIED:
Être frappé fort du pied.
-
2
깊은 관계가 있는 사람이 떠나 버림을 받다.
2
SE FAIRE LARGUER, ÊTRE PLAQUÉ:
Se faire quitter et donc être abandonné par quelqu'un avec qui l'on avait une relation intime.
-
Verbe
-
1
발로 힘껏 질러지거나 받아 올려지다.
1
BUTER CONTRE:
Se faire frapper fort ou se soulever par le pied.
-
2
힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다.
2
RECEVOIR UN COUP DE PIED:
(Personne) Être frappé par un pied étiré.
-
3
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
3
SE FAIRE LARGUER, SE FAIRE PLAQUER:
(populaire) (Relation de couple) Être rompu de manière unilatérale par l'homme ou la femme.
-
Verbe
-
1
발로 힘껏 질러지거나 받아 올려지다.
1
SE FRAPPER, SE TIRER, RECEVOIR UN COUP DE PIED:
Être frappé puissamment ou se faire propulser vers le haut par le pied.
-
2
힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다.
2
RECEVOIR UN COUP DE PIED:
(Quelqu'un) Être frappé par une personne qui a étendu son pied de toutes ses forces.
-
3
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
3
SE ROMPRE, SE CASSER:
(populaire) (Relation) Être rompu unilatéralement par l'un des deux amants.